Prevod od "mojim mislima" do Danski

Prevodi:

min sjæl

Kako koristiti "mojim mislima" u rečenicama:

U mojim mislima, Amerika je jedno divno moderno mesto.
Jeg forestiIIer mig Amerika som et utroIig moderne sted.
Oluja je bila u mojim mislima.
Uvejret var inde i mit hoved.
Meditacija je specijalno mjesto u mojim mislima na kojem nema uznemiravanja, i primam veliki izvor energije.
At meditere er at tage til et uforstyrret sted i sit sind, hvorfra man kan hente en masse styrke.
I to je u mojim mislima.
Og det her er indersiden af min sjæl.
Ali isto tako znam, da se svijet na glavaèke okrene... dušo, znam da æeš uvijek biti u mojim mislima.
Men jeg ved også, at hvis verden blev vendt på hovedet, ville du stadig være den eneste for mig.
U mojim mislima, dopustiæu mu da pokuša sam shvatiti šta ga èeka takoðe.
Så får han lov at betale af sine egne penge.
Harry je u mojim mislima neko vreme.
Jeg har tænkt på Harry for nylig.
Tek sam te upoznala, i ne postoji ni zrno sumnje u mojim mislima, da si ti sila dobra na ovom svetu.
Jeg har lige mødt dig. Og jeg tvivler ikke på, at du kan gøre en forskel.
U mojim mislima je na neki naèin veæ bio mrtav.
Så på en måde var det, som om han allerede var død.
U mojim mislima, ovo je jezero iz knjige, koju sam imao kao dete koja se zvala: "Žaba i žaba krastaèa zajedno".
I mit hoved er det her dammen fra en bog, jeg havde, da jeg var barn, der hed "Frø og Tudse sammen".
I znam da je to samo u mojim mislima, razgovaram sa sobom, ne sa njim.
Og jeg ved, det kun er i mit sind, at jeg taler med mig selv og ikke til ham.
U mojim mislima, znala sam... ali samo sam oseæala užas... zbog svih grešaka koje æu da napravim, i svih naèina na koje æu da ga izneverim.
Jeg vidste, at jeg elskede ham. I mit sind, vidste jeg... Men alt jeg følte var terror...
Nakon što Kosinije i Furije ne budu više u mojim mislima.
Efter Cossinius og Furius falde fra bekymring.
Tokom mog groznice u Baiou, ste bili u mojim mislima.
Da jeg havde feber i sumpen, var du indeni mit hoved. - Du ved, hvad Celeste betyder.
Grozota, prisna mojim mislima ubilaèkim, nije kadra da me uzraja.
De er faste gæster i mit mordersind og skræmmer mig ikke.
Bilo da je to da bude upamćen u mojim mislima ili svojih voljenih, bilo im je potrebno da osete da će nastaviti da žive.
Om det var at blive husket af mig eller af deres kære havde de behov for at føle, at de ville leve videre.
Naravno, primećujete da ni u mojim mislima ni na mom licu nema ni najmanje sumnje da će ovo uspeti, zar ne?
I bemærker, at jeg ikke er den mindste smule i tvivl om at det kommer til at virke, når I ser på mit ansigt, ikke?
0.39688086509705s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?